Còn hồ ao còn ếch nhái
Direct English translation
As long as the ponds and lakes remain, the frogs and toads remain.
Equivalent English version
Where there is life, there is hope
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cần cái môi trường, điều kiện gốc vẫn còn thì sự sống và sự sinh sôi vẫn còn, từ đó vẫn có hi vọng gây dựng lại sau mất mát. Câu này dùng để an ủi, khuyên người ta giữ lấy cái nền tảng căn bản.
English explanation
As long as the basic conditions or foundation still exist, life and renewal are still possible, so there is hope after loss. It is used to comfort and encourage someone to preserve what is essential.